If the following document is not accessible to you, please contact us by e-mail at: info.jli@international.gc.ca, for obtaining a new document in HTML format.
E102260 - CTS 1953 No. 8 The Government of Canada and the Government of the French Republic, desiring to conclude an Agreement for the avoidance of double taxation and the prevention of fiscal evasion with respect to succession duties, have agreed as follows:
For the purpose of this Agreement the question whether a decedent was domiciled in the territory of one of the contracting States at the time of his death shall be determined in conformity with the laws in that territory.
Nevertheless, when a decedent is considered by both States to have his domicile in its territory, the supreme fiscal authorities of France and Canada will determine, by a special agreement, the territory which, for the application of this Agreement, should be considered as that one in which such person was domiciled.
The contracting State which imposes a tax at the death of a person who is domiciled at the time of his death in the territory of the other State will allow all exemptions, allowances, and deductions which would have been applicable under its own legislation if the deceased has been domiciled in its territory to an extent at least equal to:
For his part, the French Minister of Finance and of Economic Affairs shall furnish in the ordinary course to the Minister of National Revenue for Canada the information which is available to him with respect to the composition of the estate:
The present Agreement is drawn up in the French and English languages, the two texts being equally authentic.
The present Agreement shall come into force on a date to be agreed upon by the two Governments.
It will remain in force as long as it shall not have been terminated by one of the two Governments after six months’ prior notice.
DONE at Paris, in duplicate on the sixteenth day of March one thousand nine hundred and fifty-one.
FOR THE GOVERNMENT OF CANADA:
George P. Vanier.
FOR THE GOVERNMENT OF THE FRENCH REPUBLIC:
Alexandre Parodi.
At the time of signing the Agreement of this date relative to the prevention of double taxation in the matter of successions in France and in Canada, the two Governments declare that they have agreed as follows:
DONE at Paris, in duplicate, on the sixteenth day of March one thousand nine hundred and fifty-one.
FOR THE GOVERNMENT OF CANADA:
George P. Vanier.
FOR THE GOVERNMENT OF THE FRENCH REPUBLIC:
Alexandre Parodi.
The Secretary of State for External Affairs to the Ambassador of France to Canada
DEPARTMENT OF EXTERNAL AFFAIRS
OTTAWA, May 28, 1953
I have the honour to refer to the Convention between the Government of Canada and the Government of France constituting an Agreement for the Avoidance of Double Taxation and the Prevention of Fiscal Evasion with respect to Succession Duties and to the Protocol to this Convention, signed at Paris on March 16, 1951.
In accordance with paragraph 2 of Article 9 of the said Convention, I propose that the above mentioned Convention and Protocol shall come into force upon the date of the present Exchange of Notes and shall apply to all Successions to property of persons whose death occurred on or after that date.
If your Government is in agreement with this proposal, I have the honour to suggest that this note and your reply thereto shall constitute an agreement to this effect between the Government of Canada and the Government of France.
Accept, Excellency, the renewed assurances of my highest consideration.
C. S. A. Ritchie
for Secretary of State for External Affairs
The Ambassador of France to Canada to the Secretary of State for External Affairs
AMBASSADE DR FRANCE AU CANADA
OTTAWA, May 26, 1953
Mr. Secretary of State,
In your letter of May the 28th, 1953, you referred to the Convention between the Government of France and the Government of Canada constituting an Agreement for the Avoidance of Double Taxation and the Prevention of Fiscal Evasion with Respect to Succession Duties and to the Protocol to this Convention, signed at Paris on March 16, 1951.
In accordance with paragraph 2 of Article 9 of the said Convention, you propose that the above-mentioned Convention and Protocol shall come into force upon the date of the present Exchange of Notes and shall apply to all Successions to property of persons whose death occurred on or after that date.
I have the honour to inform you that the French Government is in agreement with this proposal. As you suggest, your note of May 28, 1953 and my reply thereto shall constitute an agreement to this effect between the Government of France and the Government of Canada.
Accept, Mr. Secretary of State, the assurances of my highest consideration.